top of page

   Soeur Ilsa

                

               (First off all, sorry for my approximative english, I' m not fluent, hope all is understandable and do not hesitate to contact me to clarify if needed)

 

 

 

                La scénette intitulée sœur Ilsa est un projet qui m’ a été commandé par un client désirant offrir un cadeau à sa compagne. Sœur Ilsa est donc un personnage de jeu de rôle et ce petit diorama  représente un épisode particulier vécu en jeu.

​

                 Le pitch  est le suivant : après une enquête dans les marais de Marienbourg, Ilsa prêtresse de Morr et l' elfe qui l’ accompagne, cherchent à rejoindre la ville. Leur guide ayant péri, la prêtresse tente de retrouver son chemin dans les marais grâce à l’ aide d' esprits morts. Mais, en approchant sa lanterne trop près de feux follets elle provoque une explosion de gaz qui fait voler la barque en éclat. Son compagnon elfe se retrouve blessé et perd son épée dans le marais. Ilsa entreprend alors de le soigner grâce à des préparations de plantes .

​

​                Cet article a pour but de vous présenter l’ élaboration du socle , le postulat étant de «  résumer » la scène de la manière la plus complète et précise possible sur un carré de 5 par 5, ni trop grand pour ne pas perdre la figurine, très menue, ni trop petit pour ne pas accumuler les éléments les uns sur les autres et noyer la narration dans un fouillis illisible.

​

                Les grands axes de réflexion étaient la barque explosée, l’ épée au fond de l’ eau et un décor marécageux. La figurine devant être jouable est placée sur un socle de jeu classique en plastique, dissociable du reste du diorama.

​

                   Commençons donc cet article par la conception de la barque. Comme bien souvent tout commence par la recherche de documentation, d' illustrations et d' images diverses et variées sur le sujet.

​

​

                   This project was commissioned by a customer as a gift for his partner. Sister Ilsa is a role-playing character and this little diorama represents a particular gaming episode.

​

                   Here's the pitch: after an investigation in the  Marienburg swamp, Ilsa the priestess of Morr and her elf companion, try to join the city. The priestess tries to find her way in the swamp thanks to the help of dead spirits. But, by approaching her lantern too close to some will-o'-the-wisp, she causes an explosion of gas that makes the boat explode. His elf companion is wounded and loses his sword in the swamp. Ilsa treat him with herbal preparations.

​

                   The purpose of this article is to present the elaboration of the base, the aim was to "summarize" the scene in the most complete and precise way possible on a 5 by 5 square.

​

                   The main elements were the exploded boat, the sword at the bottom of the water, and of course the swampy scenery.

                   Let us begin this article by the design of the boat. As often, all begins with searching documentation, illustrations and various images about the subject.
 

​

                  

                   J' ai également utilisé comme référence le très bon tutoriel de Karol Rudyk sur le sujet, et celui ci a terminé de me convaincre quand au choix du plastique pour réaliser l' esquif.

​

                   La quille est donc constituée d' un profilé plastique carré plein, chauffé et tordu, en plusieurs fois et avec précautions.  Les couples sont taillés au cuter dans une vieille carte téléphonique épaisse, le principe ici étant de réaliser le second plus large et plus grand de manière à pouvoir ensuite coller le bordage, fait de fines lamelles de carte plastique, en suivant ce " guide" afin d'  obtenir la forme bombée caractéristique d' une coque de bateau.

                                                                        

                    

 

                    I also used as reference the very good tutorial of Karol Rudyk on the subject.

                    The keel is  made from a solid square plastic section, heated and twisted in several steps and with precautions. The mooring couples ( Thanks Péa ! ) are cut in a thick old telephone card. The aim is to make the second wider and larger so that you can  glue the planking ( made of thin plastic card slats) following this "guide"to obtain the convex and characteristic shape of a boat hull.

                    Une fois l' armature et la coque réalisées, j' ai ajouté un plancher à l embarcation. Comme vous pouvez le voir sur les photos, au fur et à mesure de la confection, j' ai abîmé l' esquif pour coller au scénario d' une explosion, grâce à quelques planches brisées et autres trous dans la coque.

​

​

                    After the frame and hull were completed, I added a floor to the boat. As you can see in the pics, I damaged the skiff to match to the scenario of an explosion, with some broken boards and holes in the hull.

                  Une fois notre barque réalisée, l' étape suivante consistait à l' intégrer à la scénette. Ayant explosé alors qu' elle naviguait, il convenait de la représenter après qu' elle eut coulé, en partie immergée, et en tenant compte du fait que l' épée elfique devait elle aussi être visible. Une coupe verticale du socle avec un moulage de résine s' imposa rapidement comme la solution adéquate, le challenge allait être de disposer tous les éléments de la manière la plus naturelle possible tout en faisant en sorte qu' ils soient visibles et clairement identifiables.

 

                   Je décidais donc de casser à la dremel un angle du socle de maniere assez profonde pour pouvoir placer l' épée le plus bas possible, comme reposant sur le fond, la barque dans une position diagonale juste au dessus. Cela allait me permettre de construire la scène par étage et de donner un sens à la lecture. En procédant de la sorte je conservais également suffisamment de place pour représenter la scène de surface. Je disposais de l espace nécessaire pour le socle de jeu dissociable sur lequel se trouverait la figurine ainsi que pour les différents éléments et détails qui consitueraient le décor marécageux.

​

​

​

                   Next step was to integrate it into the scenery.  It was logical to represent the boat partly submerged, and  the elven sword must also be visible. A vertical section of the base with a crystal resin molding was an appropriate solution, the challenge was to organized all the elements in the most natural way possible while making them visible and clearly identifiable.


                   I  decided to break  an angle of the base with a Dremel in such a profound way I can put the sword as low as possible, resting on the bottom, and the boat in a diagonal position just above. Doing so I also had enough space to represent the surface scene,the mini and the various elements and details that would constitute the swampy scenery.

                   Une fois la coupe définie je suis venu travailler ma surface avec un enduit de rebouchage simple afin de donner de la texture et du relief à ma surface. J' ai également défini l' emplacement du socle à imbriquer.

​

​

                    I then worked the surface with a simple coating in order to texture it. And I have defined the location of the gaming base to fit into.

                    Vient ensuite l' étape de l' aimantage. J' ai d' abord opté pour un double aimant avant de me raviser et de n' en conserver qu' un seul, positionné sur un côté. La force d' aimantation est largement suffisante avec un seul et le fait de le positionner sur le côté facilitera l' enlèvement et le repositionnement de la figurine en faisant basculer la pièce sur le côté. Une fois cela en place j' ai reconstruit au plus près les parois de la zone qui accueillera le socle avec du milliput, de manière à minimiser l' écart. J' ai également profité du milliput pour sculpter de la texture sur la barque afin de représenter mousses et petits coquillages incrustés sur la coque. 

​

​

                   Here we go for the magnetization step. I first choosed to use two magnets before finally keeping only one, positioned on one side. Using only one was enough and positioning it on the side will facilitate the removal of the mini.

 

                   I have used milliput to sculpt the texture on the boat to represent mosses and small shells encrusted on the hull.

                    La suite a consisté à "construire " le sol, sa texture et les principaux éléments le composant. Du petit branchage séché trouvé dans la nature  a servi à faire la vieille souche et le tronc. Le sol a été réalisé avec  un mélange texturé du commerce additionné de sables ( surtout pour la partie sous eaux) et de brisures de thé pour varier les textures. On encolle tout cela avec de la colle à bois diluée, en plusieurs fois, en laissant sécher à chaque fois pour être sûr de bien solidifier l' ensemble. De fines racines séchées ont également étés collées principalement sur la zone  immergée. Enfin l' épée et la barque ont été positionnées et collées et quelques détails supplémentaires ajoutés, crâne et serpent.

​

​

                     Next step was to build the soil and the main elements composing it. Some natural branches were used to make the old strain . The soil was made with a textured mix of sands  and broken tea leaves. All this is glued with diluted wood glue. Little dried roots were also glued and finally the sword and the boat were positioned and glued and some more  details were added, like the skull and snake.

                   Enfin, la dernière étape avant de passer à la mise en couleur, a été de resculpter et ponçer proprement tout le pourtour de mon décor afin de présenter une surface la plus nette possible par souci d' esthétique, mais également pour préparer la pose du coffrage en vue de couler la résine.

​

​

                   Last step before the painting, was to cleanly sand the periphery of the scenery in order to have a surface as sharp as possible to prepare the laying of the formwork and cast the crystal resin.

                   Une fois cela terminé, passage par l' étape peinture avant de disposer les derniers éléments de végétation, quelques  touffes d herbes et surtout les roseaux. Le sujet de cet article n' étant pas de détailler le processus de peinture je vous montre simplement les grandes étapes de mise en couleur, sans trop de détails.

​

​

                    After the painting, the last elements of vegetation were added, a few clumps of grass and especially the reeds.

                    Qui dit marécages dit roseaux ! J' ai opté ici pour de la découpe laser papier de chez Frédéricus- Rex, qui se présente de la sorte.

​

​

                     For the reeds I used paper laser cut from Fredericus Rex.

                    Le pliage  nécessite un peu de pratique et de délicatesse, et il faut ensuite coller une texture fine sur le haut de la plus grande tige pour parfaire la réalisation mais l effet final est plutôt convaincant. Les tiges sont d' abord collées à la super glue puis encollées une fois encore avec de la colle blanche diluée pour assurer une certaine tenue, après que les feuilles aient été mises en forme.

​

​

                   Folding requires a bit of practice , and  you have to stick a fine texture on the top of the largest rod to perfect the realization, but the final effect is rather convincing. The stems are first glued with loctite and then glued once again with diluted white glue  to ensure solidity after the leaves have been shaped.

 

​

                    Vient enfin la partie la plus délicate et la plus stressante... Pour finir de créer le marécage il nous faut maintenant couler la résine.

​

                    Tout d' abord nous devons réaliser un coffrage étanche  ( ce qui n' est quasiment jamais totalement le cas). Pour ce faire j' ai utilisé de la carte plastique relativement épaisse afin d' avoir un angle bien net , le but étant de reproduire la forme parfaite du cube avec la partie transparente en coupe. Le coffrage est maintenu avec une série d' élastiques en essayant d' avoir un assemblage le plus solide et étanche possible.

​

​

                    Here we go for the most delicate and stressful part ...  the resin cast.

                    First of all we have to make a waterproof formwork. I used a thick plastic card in order to have a clear angle. The aim is to reproduce the perfect shape of the cube with the transparent part in section. The formwork is held with a lot of rubber band trying to have the strongest and most waterproof assembly possible.

                    J' ai commis l' erreur de ne pas colmater les joints à la super glue avant coulage. Je pensais mon installation suffisamment étanche.

​

                    Erreur fatale, la résine s' est infiltrée entre le bois du socle et la carte plastique et a légèremment  coulé par le fond du coffrage. Cela a occasionné du travail de nettoyage supplémentaire.

​

​

                     I have not clogged the joints with super glue before casting. I thought my installation was waterproof.

                     Big mistake because the resin has infiltrated between the wooden  base and the plastic card and has lightly poured through the bottom of the formwork. This caused additional cleaning work...

                    Pour la résine, j' utilise généralement la cristal de Pébéo. Simple d' utilisation, elle sèche en 24 heures ( comptez plutôt 48), se teinte très aisément et réagit parfaitement au ponçage polissage. On peut la couler en plusieurs fois ou en une seule jusqu' a 5 cm d' épaisseur ( la différence entre les 2 méthodes se situant au niveau du temps de séchage et des bulles.

​

                    J' ai légérement teinté mon mélange avec une encre verte avant le coulage.

​

​

                    I usually use Pebeo Crystal resin. Simple to use, it dries in 24 hours ( 48 instead), dyes very easily and reacts perfectly to sanding and polishing . It can be poured in several parts or into a single layer up to 5 cm thick. The difference between the two methods is the drying time and the bubbles.

                    I slightly tinted my mixture with a green ink before casting.

                    Nous allons maintenant aborder un aspect spécifique du travail de la résine transparente. La partie de la résine en contact avec la surface du coffrage ( ici les deux pans verticaux) aura toujours un rendu mat et opaque. En effet , même si la carte plastique utilisée parait parfaitement lisse au toucher elle présente malgrès tout des micros aspérités.

 

                    Retrouver un aspect parfaitement transparent, va nécessiter un travail poussé de ponçage puis de polissage. Et pour un fini le plus impeccable possible je vais vous donner mon petit truc personnel.

​

                   Tout d' abord on ponce en augmentant progressivement le grain du papier. J' ai commencé par du 1000 pour finir sur du 8000. A ce stade on n' est plus vraiment sur du papier de verre, mais sur quelque chose qu' on appelle du " polishing cloth" ayant effectivement plutôt l aspect et la texture d' un tissu que d' un papier à grain.

​

​

                    Here's now a specific part of the work with clear resin. The part of the resin in contact with the surface of the formwork (here the two vertical sides) will always have a matt and opaque rendering. Indeed, even if the plastic card seems perfectly smooth to the touch it presents tiny surface roughness.


                     A clear transparency will require a sophisticated work of sanding and polishing. And for the most perfect finish I will give you my little personal trick.



                    First, you must sand by gradually increasing the grain of the paper. I started with  1000 and finished with 8000. Here we used something called "polishing cloth" actually having rather the appearance and texture of a fabric than a sandpaper.

                   A ce stade même si la transparence commence à être présente il reste néanmoins une légère opacité.Voici un petit procédé pour un fini parfaitement transparent.

​

                   Il s' agit en fait de lustrer la surface à l' aide d' une polissoire, un disque de feutre montée sur une dremel. Le truc est en fait  d' utiliser  un composé de polissage, une sorte de pâte à texture ultra fine utilisée pour polir les peinture de carrosserie après vernissage. Ici j' ai utilisé du Tamiya Polishing Compound Fine, mais il y a encore plus fin.

​

​

                   

                   At this step, even if the transparency begins to be good, a slight opacity still remains. Here is a small process for a perfect finish.

                    You have to polish the surface with a polisher, a felt disk mounted on a dremel. The trick is to use a polishing compound, a kind of ultra - fine textured paste used to polish car paint after varnishing. Here I used Tamiya Polishing Compound Fine.

​

                     Voici le résultat après polissage et sans application de vernis supplémentaire.

​

​

                     Here is the result after polishing and without any additional varnish.

                    Les dernieres étapes ont consisté à repeindre le bois, positionner le corbeau sur la barque et placer et peindre quelques feuilles de nénuphars également issues de photodécoupe papier Fredericus Rex.

​

​

                    The final steps consisted of painting the wood, glueing the raven on the boat and placing and painting a few water lily leaves also from Fredericus Rex .

bottom of page